Alors, quand ils ont été licenciés, ils sont venus à Antioche: et quand ils avaient assemblé la multitude, ils remirent la lettre:


alors-ont-été-licenciés-venus-à-antioche-avaient-assemblé-multitude-remirent-lettre
actes 15:30ontlicenciésvenusantiocheavaientassemblémultituderemirentlettreils ontont étéété licenciéssont venusvenus àà antiocheils avaientavaient assembléassemblé lala multitudeils remirentremirent lala lettrequand ils ontils ont étéont été licenciésils sont venussont venus àvenus à antiochequand ils avaientils avaient assembléavaient assemblé laassemblé la multitudeils remirent laremirent la lettrequand ils ont étéils ont été licenciésils sont venus àsont venus à antiocheet quand ils avaientquand ils avaient assembléils avaient assemblé laavaient assemblé la multitudeils remirent la lettrequand ils ont été licenciésils sont venus à antiocheet quand ils avaient assembléquand ils avaient assemblé lails avaient assemblé la multitude